Судьба клана - Страница 60


К оглавлению

60

Рост усталости замедляется на 20 %.

Прочность повышена на 20 %.

Невольно вздрогнув, я вновь перечитал окончание пояснительно-рекламного текста: «…обитающего только в гнилых водах болота Рэйвендарк». Что за… вот ведь совпадение какое.

— Неплохие сапоги, — неохотно признал я. — Пожалуй, возьму, если цена подходящая.

— Всего тридцать шесть золотых, уважаемый! Отдаю за бесценок!

— Грабеж средь бела дня, — не согласился, демонстративно отодвигая от себя сапоги.

— Тридцать пять! Больше не убавлю даже медяка.

— Договорились, — кивнул я и, отсчитав деньги, моментально натянул сапоги, сразу почувствовав себя нормальным человеком. — Мне бы еще взглянуть на прочие вещи. Плащ, куртка, штаны и остальное тоже гляну. И чтобы как раз на меня впору было.

— О! Для такого посетителя самое лучшее, — заверил меня продавец, шустро метнувшись к живописно развешанным на стенах предметам экипировки.

— Вот эта неплохо выглядит, — показал я на длиннополую кожаную куртку, усеянную металлическими бляшками.

— Нет-нет, господин! Сперва взгляните вот на эту вещицу! Вам будет очень к лицу!

Ну-ка…

...

Жесткая куртка путешественника!

Тип: экипировка.

Минимальный уровень: 20.

Описание: Куртка из толстой кожи, усиленная металлическим вставками и оснащенная большим количеством карманов. Основой этого великолепного одеяния является дубленая шкура Серого Гроха, обитающего только в гнилых водах болота Рэйвендарк.

Класс предмета: Обычный!

Эффекты:

+ 3 внешний вид

+ 7 сила

+12 выносливость

+ 15 защита

— Ты что, издеваешься? — выдавил я, взглянув на продавца.

— Простите, господин? — искренно удивился продавец. — Не понимаю, о чем вы. Не нравится куртка?

— Нравится, — процедил я, не зная, что и думать.

— У меня большой выбор! Найдете все что угодно! — зачастил «местный». — Если купите больше четырех вещей, то получите от нашей лавки небольшой, но приятный подарок!

Торговец хотел добавить что-то еще, но в этот момент за моей спиной раздался оглушительный треск и послышался веселый перезвон колоколов.

Резко обернувшись, я увидел разрывающиеся в воздухе красочные вспышки петард и… и темную фигурку с воздетыми вверх руками, стоящую на носу «Весельчака». Баронесса… Колокольный звон незаметно утих и в полной тишине послышался журчащий голос, доносящийся до каждого из присутствующих на площади, а может, и во всем городе.

— О великие герои! Как глава клана Неспящих я приношу свои личные извинения за неожиданные маневры «Весельчака» и вновь приглашаю всех на его борт! Одних только извинений мало, поэтому я объявляю День Великих Скидок! Сегодня любой товар, любой понравившийся вам предмет из имеющихся на палубе вы сможете купить всего за половинную стоимость или даже за треть! А также бесплатные напитки и еда для всех! С длительным положительным эффектом!

Поднявшийся оглушительный рев восторга показал, что игрокам эта идея пришлась по душе. Из дверей лавки я видел, что самые умные кричать не стали, а стремглав кинулись к приветливо опущенному трапу, стремясь успеть добраться до палубы первыми.

— Баронесса, ты супер! Я люблю тебя!

— Грац, Неспящим!

— Все за вещами!!!

— Займу триста золотых! Отдам триста пятьдесят! Займите!..

Помахав игрокам, Баронесса продолжила речь со своей импровизированной трибуны:

— Мы ценим каждого пришедшего на наш праздник и когда слышим клич «человек за бортом», это не может не печалить нас. Тем игрокам, что упали за борт по нашей вине, я лично вручу особые и дорогие подарки как минимум редкого класса и на любой подходящий вам уровень! Ахой, морские волки! Праздник продолжается! Все на борт!

Не отрывая взгляда от подложившей мне такую свинью Баронессы, я машинально стянул с плеч старую куртку и начал натягивать новую.

— Эй! Уважаемый! Вы же еще не купили эту куртку! Так нельзя! Я позову стражу! Но перед этим я должен заметить, что куртка вам очень к лицу! Великолепно сидит, а какой фасон!

— Покупаю, — отрывисто ответил я, начав говорить так не нравящимися мне игровыми терминами. — Еще штаны, перчатки, шапку и плащ. Если есть — пояс. Главная характеристика — выносливость, затем интеллект или мудрость. Быстрее.

— Какого цвета желаете? Есть…

— Быстрее! Любой темный цвет. И сразу говори цену за все, добрый торговец. Я очень спешу.

Заметавшийся в бешеном темпе продавец вывалил на прилавок ворох вещей, управившись всего за минуту, и, тяжело отдуваясь, выпалил:

— Сто восемьдесят два золотых, господин!

— Держи, — я передал необходимую сумму и лихорадочно принялся облачаться в купленную экипировку. Черт, а ведь хотел же зайти еще в ювелирную лавку и прицениться к колечкам, пусть даже самым простеньким…

В последнюю очередь нахлобучив на голову островерхую шапку, чем-то напоминающую буденновский шлем, я запихал старое шмотье в мешок и выудил оттуда один свиток перемещения.

— Господин! Подарок забыли! — торговец торопливо семенил ко мне, держа в протянутых руках широкий кусок серой материи. — Шарф! Спасибо, что зашли!

— Вам спасибо! — бросил я, быстрым движением намотал шарф на шею и, черканув пальцем по пустой графе, едва слышно прошептал: — Деревня Селень.

В ярко вспыхнувшей вспышке растворилась Альгора и громадный силуэт корабля.

Нахлынувшие на меня радужные волны бесшумно растеклись, и я вновь оказался в рыбацкой деревне Селень, в трех шагах от входа в гостиницу.

60